Have you ever wondered why “I’m hurrying, are I not?” is
incorrect English whereas “I’m hurrying aren’t I?” is perfect English. In
response to the article “Good English and bad” by Bill Bryson, there is no
defensible reason why this contradiction of words that are very similar are
very right or wrong English. This is because the English language is “a fluid
and democratic language in which meanings shift and change in response to the
pressures of common usage rather than the dictates of committees”. All the grammatical
structures which the English language is based upon interpretation and common
use as there “are no appointed guardians of the English language”. “They are
because they are”.

Bryson’s discussion touched on my own personal lapses of
grammar in English which I make regularly. I personally find English grammar
very complex and confusing, with as a result my grammar is not entirely
accurate. I agree with Bryson’s statement which dictates that it is absurd to
fully base English on Latin rules as these are two complete different languages
with little to no resemblance amid them as this results in English grammar becoming
unnecessarily complex. I strongly agree with Joseph Priestley’s argument which
states that “We need to make no doubt but that the best forms of speech will,
in time, establish themselves by their own superior excellence’’ (quoted by
Baugh and Cable, pp 269). It is a language that should be able to evolve with
its time rather than to stick with strict anticipated rules that limit
improvements and changes to be applied with the purpose to maximize
communication in the English language.
Source: Bryson,
Bill. (1990). Good English and Bad. In B. Bryson, The Mother Tongue (pp.
143-51)
No comments:
Post a Comment